06:07 28/05/2026
Most heritage sites in Hội An contain numerous horizontal lacquered boards (hoành phi), parallel sentences (câu đối), and other inscribed texts. These inscriptions not only enhance the solemnity and aesthetic value of each site but also serve as an important source of documentation for studying individual monuments as well as broader historical and cultural contexts.
05:55 28/05/2026
Due to extensive cultural contact, the early development of sericulture and silk weaving, and the dress regulations imposed by feudal dynasties, clothing styles in the Cochinchina in general, and Hội An in particular, underwent several changes over time.
05:49 28/05/2026
With a rich, diverse, and distinctive cultural capital crystallized through the history of a once-thriving international trading port over several centuries, together with the enduring traditions of a gentle, resilient, humble, and dynamic local community, Hội An possesses exceptional opportunities to strengthen its position as a prominent ecological and humane urban center, a city of strong identity, modernity, sustainability, and a hub of creativity and global connection.
05:36 28/05/2026
n Hội An, every year after the full moon of the first lunar month, fishing communities in the coastal villages begin busily preparing for the Cầu Ngư Festival, held in remembrance of Nam Hải Cự Tộc Ngọc Lân (the Whale, commonly called Cá Ông or “Lord Whale”), who is believed to protect and bless fishermen so that they may go out to sea in safety and return with holds full of fish and shrimp.
05:31 28/05/2026
In the book Nguyễn Art, researcher Nguyễn Hữu Thông remarks: “A wooden house cannot fully express its intended beauty if its interior is not ‘clothed’ in carving, inlay, or even lacquer painting and gilding[1].” This is clearly evident when visiting the old wooden houses in Hội An Ancient Town. It can be said that woodcarvers in Hội An have played a highly important role in beautifying the locality’s wooden architectural works.
04:59 18/05/2026
The worship of female deities is one of the most widespread forms of belief in Vietnamese society. It centers on the veneration of female figures, rooted in a long-standing cultural tradition that values the role of women, especially mothers, within the family and the broader community. From this foundation, religious institutions, rituals, festivals, and related practices have developed, contributing to the diversity of Vietnamese culture. In Hội An in general, these female deities are commonly referred to by the honorific “Bà,” expressing a shared sense of reverence.
04:13 18/05/2026
Across the length of Vietnam, from the uplands to the lowlands, from mountainous and midland areas to delta plains, estuaries, coastal zones, and islands, every region has its own distinctive types of boats and watercraft associated with local riverine and maritime environments. Among these is one particularly unique and long-standing means of transport and fishing in rivers, creeks, and coastal waters: the basket boat.
04:06 18/05/2026
In recent years, the Hội An Center for Cultural Heritage Management and Preservation has carried out extensive efforts to collect Hán-Nôm documents relating to Hội An. These efforts have resulted in the acquisition of thousands of pages of valuable archival materials, including both originals and copies.
03:42 18/05/2026
The seventh day of the first lunar month is the day of the Cầu Bông Festival of the vegetable-growing community in Trà Quế hamlet, Cẩm Hà commune, Hội An City. Visiting Trà Quế Vegetable Village during this occasion, travellers are invited into a journey through many refreshing emotional shades amid the bright atmosphere of spring.
23:47 10/05/2026
Among the twelve zodiac animals corresponding to the Twelve Earthly Branches (Thập nhị Địa chi: Tý, Sửu, Dần, Mão, Thìn, Tỵ, Ngọ, Mùi, Thân, Dậu, Tuất, Hợi) in the traditional cultural worldview of the Vietnamese people, the dragon (Thìn, Sino-Vietnamese: Long) occupies the fifth position. It is a mythical creature and one of the Four Sacred Creatures (Tứ linh: dragon, kylin, turtle, phoenix). In the lunar calendar, the third month is the Month of the Dragon. Dragon months and Dragon years, according to the Heavenly Stems and Earthly Branches system, include: Giáp Thìn, Bính Thìn, Mậu Thìn, Canh Thìn, and Nhâm Thìn. Each sexagenary cycle lasts sixty years (Lục thập hoa giáp). The Year of the Wood Dragon (Giáp Thìn) 2024 runs from 10 February 2024 to 28 January 2025 in the Gregorian calendar.
23:27 10/05/2026
At the end of 2023, Hội An received the good news of officially joining the UNESCO Creative Cities Network. Hội An became the 247th member, recognized in the field of Crafts and Folk Art. This network seeks to foster international cooperation among globally recognized cities by placing cultural resources and cultural creativity at the center of sustainable urban development. This is a major opportunity for the city to strongly activate its cultural and traditional potential as a resource for sustainable development, generating distinctive values for the future and further strengthening Hội An’s appeal in exchange and development.
05:52 06/05/2026
In Hội An, and perhaps throughout nearly the entire stretch of land from Quảng Trị southward, hoa mai (apricot blossom) is regarded as the symbol of spring. The flower is revered not only for its brilliant yellow bloom after a full year, 365 days “holding the gold of sun and moon,” but also because it is a flower that heralds the revival of all living things after the icy days of winter. Apricot blossom is also a symbol of a world overflowing with life, of resilience and firmness, and, with its sweet fragrance and beauty, it creates a powerful emotional impression and announces the arrival of spring.
05:08 06/05/2026
With its historically and culturally strategic location, Hội An became a place of trade and commerce with countries in the region and around the world from a very early period. During the Lâm Ấp - Champa era, Hội An was already a trading port regularly visited by foreign merchant vessels, and a number of works in the Book of Jin (Tấn thư), the Book of Tang (Đường thư), and certain ancient Arabic texts described and introduced valuable information about Hội An. Especially during the period when Hội An flourished as an international port under the Nguyễn Lords, and later during the Tây Sơn period and the reign of Nguyễn Lords, many domestic and foreign works relating to or mentioning Hội An were translated and published, such as Đàng Trong in 1621, Hải ngoại ký sự, Travels and Missions, Ô châu cận lục, Phủ biên tạp lục, and Đại Nam thực lục.
04:56 06/05/2026
The residential community of Hội An is formed by the coexistence of many lineages. The village administrative structure in Hội An has historically been relatively loose; in compensation, kinship relations developed strongly. This is reflected in the widespread practice of worshipping lineage groups at communal houses instead of a single village tutelary deity (Thành Hoàng). Each lineage maintains its own ancestral house and lineage-owned land.
04:35 15/04/2026
In the course of Vietnamese history, Đà Nẵng has functioned not only as a geographical space but also as a site marking early stages of the southward expansion (Nam tiến) of the Vietnamese people. Following the political marriage between King Chế Mân and Princess Huyền Trân in 1306, migration from the North intensified, contributing to the formation and shaping of local populations.
04:42 06/04/2026
Hội An was once a major trading port, where commercial activity flourished and attracted not only domestic merchants but also traders from many countries. As a result, a wide range of trading forms and methods emerged here, from small-scale to large-scale exchange.
22:19 02/04/2026
There is a five-character quatrain by the child prodigy poet Uông Thù of the Northern Song dynasty in China that speaks of four rare moments of happiness in a person’s life, and it is still often recited today:
21:36 02/04/2026
By 1985, at the time of the national seminar on the ancient town of Hội An, the region was known to scholars primarily as a prosperous medieval port city preserved relatively intact through its remarkable architectural heritage complex. Yet “underground Hội An”, or more specifically Hội An during the Prehistoric-Early Historic and Lâm Ấp-Champa periods, remained largely an open question.
05:25 31/03/2026
Confucianism was introduced into Vietnam at a very early stage, endured for centuries, and left a profound imprint on many aspects of social life during the feudal period. Beyond its emphasis on the tradition of learning and its veneration of degree holders and scholarly achievement, Confucianism also shaped moral standards, promoted reverence for teachers, elevated the virtues of the gentleman-scholar, and prescribed patterns of conduct both within the family and in society at large.
04:37 31/03/2026
In Hội An, and perhaps throughout nearly the entire stretch of land from Quảng Trị southward, hoa mai (apricot blossom) is regarded as the symbol of spring. The flower is revered not only for its brilliant yellow bloom after a full year, 365 days “holding the gold of sun and moon,” but also because it is a flower that heralds the revival of all living things after the icy days of winter. Apricot blossom is also a symbol of a world overflowing with life, of resilience and firmness, and, with its sweet fragrance and beauty, it creates a powerful emotional impression and announces the arrival of spring.